offline Boing Legend  
Venerdì 15/06/2012, 11:11

Mentre il conflitto a Clint City tocca il parossismo, l’arrivo di Kalindra mette tutti d’accordo. Accompagnata da Brampah, la vecchia signora ha intenzione di porre fine al conflitto mettendoli contro più all'inquinamento e al riscaldamento del Monte Glatz che agli stessi abitanti di Clint City. E non è per fare dispiacere a Nathan, che non può approfittare della piscina per il freddo, nè a Tuck che è costretto a coprire il pollaio per evitare che i suoi volatili prendano il raffreddore...
Ritrova questi personaggi nei pack disponibili nel negozio

offline 0 Ara Titan PokiMaBuoni
Venerdì 15/06/2012, 14:59

Ottime uscite un po meno la 2 stelle frozn e discreta l'all stars!

Ma la 2 stelle roots quando arriva a natale??? XD Credo che sia quello il settore da migliorare o al max una 5 stelle smiley

offline _Zannagonzo_ Colossus El Dorado
Venerdì 15/06/2012, 15:00

Quoto taz,anche se kalindra è forte ma non esageratamente,soffre sempr ei forti riduttori come uranus,però alla fine farà la differenza.
piruzzo è stato unerrore,hanno mostrato erroneamente un personaggio futuro.
epic fail :madornale errore, cavolata immane

offline BorsaGlemt Colossus URBAN WARRIORS
Venerdì 15/06/2012, 15:20

LOL Papà Natale, dopo Punto di rottura di oraya ecco un nuovo scivolone di traduzione ahahah

offline Kate Urban Rivals Staff  
Venerdì 15/06/2012, 20:28

Scusa ma dove Fizzle?

offline Il Mule Imperator El Dorado
Sabato 16/06/2012, 00:51

Traduzioni sempre più a casaccio. Se traduci father christmas con papà natale è ovvio che stai usando un traduttore. A questo punto mi candido per tradurre io i testi dall'inglese all'italiano: non sarò un madre lingua ma di sicuro si evitano questi errori madornali

offline Arrrrh Guru  
Sabato 16/06/2012, 13:25

Più che father christmas, credo che l'incomprensione venga dal francese, visto che si dice perè noel, che vuol dire appunto papà..

offline BorsaGlemt Colossus URBAN WARRIORS
Sabato 16/06/2012, 15:33

Ci sono anche casi peggiori...un certo Caciope aspetta ancora il riordinamento cronologico della sua biografia a distanza di 6 anni dalla sua uscita, però dettagli, ci sono cose di maggiore priorità da fare prima a quanto pare...

available gsnotdead Colossus Heroes of Darkness
Domenica 17/06/2012, 02:43

Vai... ora fanno anche nip 2* roots nip & tuck. e siamo a posto per un pò...!

offline ploiku Titan Osteria da "Urban"
Domenica 17/06/2012, 10:18

Beh se vogliam parlare di traduzioni allegre, immagino che il sogno del pollo di Tuck non fosse quello di fare "l'avviatore"...

offline Floristrazio Imperator  
Domenica 17/06/2012, 12:23

Guardate che in italiano si può dire anche "Papà Natale", anche se ormai "Babbo Natale" è la versione di gran lunga più diffusa.

Rispondi all'argomento

Clint City, day.